スポンサードリンク

新聞、転職雑誌には公開されない「非公開求人」には有名企業の名が多数!今すぐ登録!

カバーレター作成時のルール2
個人的関心事に触れる


レジュメ(英文履歴書)を送付される側、例えば部署の部長さんたちが一日に受け取る郵便物の量、Eメールの量はどれぐらいであるか想像できますでしょうか。

少なくないことは確かですよね。

そんな採用決定権をもっている人たちというのは日々、送付されてくる郵便物、Eメールに対してすべて目を通すかというとそんなことはしません。

一目パッと見て、「これは不要だ」、「これはあとでチェックしよう。」という具合にまずスキャニングを行うわけです。

それはどういうことかというと、あなたが送付したであろうレジュメ(英文履歴書)、カバーレターに対してもこの「スキャニング」が行われているわけです。
当然のことながらレジュメ(英文履歴書)を送付しているのはあなただけではないわけです。


スポンサードリンク

第一印象はカバーレター


そして最初に目に入ってくるのがレジュメ(英文履歴書)よりもカバーレターです。

Eメールでレジュメ(英文履歴書)を送付する場合はその文面自体がカバーレターになってくるわけです。

そのカバーレターにおいて、特に最初の書き出しの部分においては少し工夫が必要になります。
少しでも先を読んでもらうための工夫が必要というわけです。

例えばこのような感じで冒頭部分にて読む人の関心を引けたらいいスタートといえるのではないでしょうか。

“I understand that you have just received a new government contract for telecommunications relays.”

採用担当者である人物は、

「この候補者は勉強しているなあ。」
「しっかりと我々が今抱えている問題を把握しているなあ。」

と少しは感じてくれるはずです。

このようにカバーレター冒頭の部分で採用担当者の関心を少しでも引くことができればレターの次の段落ぐらいまでは読んでもらえるわけです。

要するに採用部署が現在携わっているプロジェクトや状況を察し、その話題に触れることによって採用担当者の関心を引くというわけです。

そのようなある種内部情報をどうやって入手するんだと思われる方も多いと思うのですが、しっかり調査を行えばある程度の情報は入手できるはずです。(エージェントの担当者からでも会社の状況を伝え聞くことが可能でしょうし。)

こういった、少しでも調べれば入手できる情報、こういった情報で十分ですのでカバーレターの冒頭部分にて是非とも触れてみてください。 あなたがレジュメ(英文履歴書)、カバーレターを受け取る立場だったらこういったカバーレターを「不要」とは判断しないはずです。

>>カバーレター作成時のルール3へ


スポンサードリンク